Un pezzo che ha spiazzato tutti: le carte rimescolate, le sonorità diverse, il testo filosofico. Nessuno si aspettava questo da una canzone dei Pearl Jam ma loro, dopo aver scritto il grunge negli anni ‘90 ed aver percorso i 2000 con il loro rock essenziale, duro e puro, possono permettersi questo ed altro.
Ed ecco che ci consegnano una perla, un’incursione nell’elettronica che scontenta i fans puristi, ma che attrae col suo ritmo e con le sue liriche ipnotiche.
I musicisti si scambiano gli strumenti, ed Eddie Vedder con la sua voce graffiante ci fa riflettere sul nostro individualismo, sul relativismo che ormai fa parte di noi, e che ci allontana gli uni dagli altri.
Confusing it is to commotion What love is to our devotion Imperceptibly big As big as the ocean And equally hard to control | Confondere è per la confusione Ciò che l’amore è per la nostra devozione Impercettibilmente grande Grande come l’oceano Ed ugualmente difficile da controllare |
Piccoli come siamo, di fronte all’immensità della natura, dell’universo, da noi incontrollabile, ci muove una forza altrettanto incontrollabile: l’amore.
So save your predictions And burn your assumptions Love is friction Ripe for comfort Endless equations And tugging persuasions Doors open up To interpretation | Quindi tieniti le tue predizioni E brucia le tue ipotesi L’amore è attrito Pronto per la comodità Equazioni infinite E persuasioni attraenti Porte si aprono All’interpretazione |
Quello che conosciamo, o che pensiamo di conoscere, si perde: l’amore sbaraglia le nostre convinzioni e ci porta a pensieri ed azioni mai immaginati prima.
Expecting perfection Leaves a lot to ignore When the past is the present And the future’s no more When every tomorrow Is the same as before | Aspettarsi la perfezione Lascia molto da ignorare Quando il passato è il presente E il futuro non c’è più Quando ogni domani È lo stesso di prima |
Ci aspettiamo la perfezione, anche nei rapporti interpersonali, non vogliamo mai scendere a compromessi, concentrati come siamo su noi stessi, sul qui e ora. Ma questo non ci fa perdere qualcosa? Cedere a qualcosa di diverso da come lo abbiamo immaginato, davvero sarebbe male? Magari potrebbe offrirci uno scenario futuro diverso dal nostro presente, che è il nostro unico termine di paragone.
The looser things get The tighter you become The looser things get Tighter Not one man can be greater than the sun It’s not a negative thought But positive, positive, positive Falling down, not staying down Coulda held me up, rather tear me down Drown in the river | Più le cose si fanno sciolte Più ti irrigidisci Più le cose si fanno sciolte Strette Nessun uomo può essere più grande del sole Non è un pensiero negativo Ma positivo, positivo, positivo Cadendo giù, non restando giù Avresti potuto trattenermi, piuttosto che spezzarmi Annegare nel fiume |
Siamo piccoli nell’universo, dobbiamo prenderne atto, serenamente: non possiamo influenzare lo scorrere della vita, non possiamo essere più grandi del sole. Ma questo, secondo Eddie, non è un pensiero negativo: forse lasciandoci andare di più soffriremmo di meno. Essere più accondiscendenti verso gli altri potrebbe aiutarci a vivere meglio.
Numbers keep falling off the calendar’s floor We’re stuck in our boxes When it’s open no more Could’ve lifted up they’re forgetting us Not recalling what they’re for I’m in love with clairvoyants ‘Cause they’re out of this world | I numeri continuano a cadere dal pavimento del calendario Siamo chiusi nelle nostre scatole Quando non è più aperto Avrebbero potuto alzarci, si stanno dimenticando di noi Non ricordando a cosa servono Amo i chiaroveggenti Perché sono fuori da questo mondo |
Il tempo ci scorre intorno senza che ce ne accorgiamo, chiusi nelle nostre scatole. I clairvoyants, i chiaroveggenti, creature sul confine tra realtà e paranormale, che vivono vedendo il futuro: loro sono fuori da questo mondo egocentrico, proiettati nella loro dimensione onirica. Ma chi sono questi chiaroveggenti? Ecco la risposta:
I know the girls wanna dance Fall away their circumstance I know the boys wanna grow Their dicks, and fix and file things I know the girls wanna dance Clairvoyants in a trance I know the boys wanna grow Their dicks and fix and file things | Io so che le ragazze vogliono ballare Lasciar cadere le loro situazioni So che i ragazzi voglio far crescere I loro cazzi, ed aggiustare ed archiviare le cose Io so che le ragazze vogliono ballare Chiaroveggenti nella loro trance So che i ragazzi voglio far crescere I loro cazzi, ed aggiustare ed archiviare le cose |
Gli uomini vengono da Marte, le donne da Venere: le ragazze desiderano essere leggere, ballare e dimenticare I problemi: chiaroveggenti in trance, si lasciano trasportare e sono la porta verso il futuro. I ragazzi sono concentrati sul solito chiodo fisso, e sulle loro abitudini. Come metterli in contatto?
Stand back when the spirit comes | Stai indietro quando lo spirito arriva |
Arrendendosi, non fronteggiando lo spirito che ci vuole travolgere: aprendosi al futuro, allo scorrere della vita, all’amore che dirige tutto questo.
Stand back when the spirit comes
Stand back when the spirit comes
Questo pezzo criticatissimo per le sue sonorità (insolite per I Pearl Jam, ma assolutamente moderne), è un invito a vivere facendosi forse meno domande, ponendosi meno limiti e preconcetti, abbandonandosi di più al flusso della vita che, comunque, è destinata a travolgerci e portarci nel nostro futuro.
Trovo il brano bellissimo! Sono rimasto piacevolmente sorpreso da questa scelta musicale.