Break My Soul, la nuova canzone di Beyoncé: dentro al significato del testo

Posted by

Dopo aver annunciato l’uscita del prossimo album Renaissance, nella notte tra il 20 e il 21 Giugno Beyoncé ha rotto il silenzio e ha pubblicato il primo singolo dell’album, Break My Soul: una melodia dance orecchiabile che ricorda gli anni ’90 (ad alcuni ricorderà Show Me Love) e un testo che è bene contestualizzare, soprattutto nell’ottica del titolo e del significato dell’album stesso. In questo articolo approfondiremo il testo e il messaggio che la canzone vuole trasmettere.

Di seguito potete trovare il lyric video ufficiale della canzone.

Watch this video on YouTube.

Renaissance: il significato del nuovo album

Renaissance è il primo album pubblicato da Beyoncé dopo la pandemia di Covid-19 del 2020. Contiene quindi tutti i sentimenti e le priorità che le sente come essere umano, dopo il periodo che tutti abbiamo vissuto, quando siamo stati costretti a mettere da parte tutti i nostri bisogni e le nostre urgenze.

Come ha dichiarato Beyoncé nel 2021, parlando della sua nuova musica:

“Con tutto l’isolamento e l’ingiustizia dell’ultimo anno, penso che siamo tutti pronti a scappare, viaggiare, amare e ridere di nuovo. Sento che sta emergendo una rinascita e voglio dare il mio contributo per coltivare quella fuga in ogni modo possibile”.

Renaissance è quindi la prospettiva di Beyoncé sull’importanza di una rinascita, in questo momento storico. Mettere noi stessi di nuovo al primo posto, inseguire i nostri bisogni come esseri umani, combattere le paure, superare i limiti e le restrizioni che sono stati introdotti e lasciare che il lato naturale, umano, sociale di noi stessi ci guidi di nuovo. È un messaggio importante che vuole spostare l’attenzione su ciò che siamo veramente: esseri umani, animali sociali, non solo creature viventi che dovrebbero solo sopravvivere.

In questa prospettiva, possiamo analizzare meglio il significato del testo di Break My Soul, la nuova canzone di Beyoncé.

Break My Soul: il testo e il suo significato

In Break My Soul, Beyoncé interpreta il ruolo di una donna comune, che lavora nel normale orario lavorativo dalle 9 alle 5, stressata, incapace di dormire comodamente la notte e consapevole che la sua vita è troppo guidata dai doveri. Ma un periodo come questo non può durare a lungo: ad un certo punto ti rendi conto che le priorità della tua vita devono essere altre. E se sai di essere guidato dall’amore, ti rendi subito conto che questo stile di vita sta sprecando la tua esistenza.

Now, I just fell in love, and I just quit my job
I’m gonna find new drive, damn, they work me so damn hard
Work by nine, then off past five
And they work my nerves, that’s why I cannot sleep at night

Ora, mi sono appena innamorata e ho appena lasciato il mio lavoro
Troverò una nuova unità, accidenti, mi fanno lavorare così tanto
A lavoro alle nove, ed esco dopo le cinque
E mi fanno innervosire, ecco perché non riesco a dormire la notte

Questo è il modo in cui Beyoncé descrive la vita disfunzionale che molti di noi stanno vivendo, concentrandoci principalmente su ciò che la vita ci chiede di fare, quindi sui doveri, e lasciando in secondo piano ciò che vogliamo, ciò che ci piace, ciò che ci dà piacere. Ma se arriva l’amore, ti rendi subito conto che devi fargli spazio. E come donna forte, prendi decisioni importanti e cambi le cose, trasformando la tua vita.

Motivation
I’m lookin’ for a new foundation, yeah
And I’m on that new vibration
I’m buildin’ my own foundation, yeah
Hold up, oh, baby, baby

You won’t break my soul

Motivazione
Sto cercando una nuova fondazione, sì
E sono su quella nuova vibrazione
Sto costruendo le mie fondamenta, sì
Aspetta, oh, piccola, piccola

Non spezzerai la mia anima

Ci sono alcuni versi importanti nella canzone che puntano in modo abbastanza esplicito il dito contro il modo in cui la pandemia e le autorità ci hanno costretto a vivere in quei mesi:

There’s a whole lot of people in the house
Tryin’ to smoke with the yak in your mouth
(Good at night) And we back outside
You said you outside, but you ain’t that outside
Worldwide hoodie with the mask outside
In case you forgot how we act outside

C’è un sacco di gente in casa
Cercando di fumare con lo yak in bocca
(Buono di notte) E torniamo fuori
Hai detto che sei fuori, ma non sei davvero fuori
Tutto il mondo in cappuccio e maschera all’esterno
Nel caso ti fossi dimenticato come ci comportiamo all’esterno

In modo simile a come la nuova canzone di Kendrick Lamar voleva ricordarci come le cose sono cambiate in quei mesi, Beyoncé ci ricorda come ci hanno costretto a comportarci fuori. Andare in giro con la sensazione che l’esterno sia una minaccia costante. Indossare protezioni, vivere nella paura costante. Ora è il momento di sentire di nuovo cosa siamo veramente, cosa vogliamo veramente, cambiando le nostre priorità.

If you don’t seek it, you won’t see it
That, we all know (Can’t break my soul)
If you don’t think it, you won’t be it
That love ain’t yours (Can’t break my soul)
Tryin’ to fake it, never makes it
That, we all know (Can’t break my soul)
You can have the stress and not take less
I’ll justify love
We go round in circles, round in circles
Searchin’ for love (Round in circles)
We go up and down, lost and found
Searchin’ for love
Looking for something that lives inside me
Looking for something that lives inside me

Se non lo cerchi, non lo vedrai
Lo sappiamo tutti (non possono spezzare la mia anima)
Se non lo pensi, non lo sarai
Quell’amore non è tuo (non possono spezzare la mia anima)
Cercando di fingere, non ce la farai mai
Lo sappiamo tutti (non possono spezzare la mia anima)
Puoi avere lo stress e non prenderne di meno
Io giustificherò l’amore
Giriamo in tondo, giriamo in tondo
Alla ricerca dell’amore (in tondo in tondo)
Andiamo su e giù, smarriti e ritrovati
Alla ricerca dell’amore
Alla ricerca di qualcosa che viva dentro di me
Alla ricerca di qualcosa che viva dentro di me

L’amore è ciò che siamo. L’amore è la spinta principale che dovrebbe guidare le nostre azioni. E se ce ne siamo dimenticati per un po’, è tempo di tornare al nostro equilibrio naturale. È tempo di adattare adeguatamente le nostre azioni e riscoprire il legame naturale tra il modo in cui agiamo nella vita e i valori che ci rappresentano.

Entrando dunque in fondo al significato del testo, Break My Soul è una canzone sul cambiamento. Sul recupero, sulla rinascita. Sull’entrare in contatto ancora una volta con la nostra vera natura, dopo un periodo in cui il mondo ci ha chiesto per un po’ di dimenticare ciò che siamo, qual è la nostra vita. Fortunatamente, se siamo individui forti, la nostra natura non si trasformerà facilmente in qualcosa che non viene spontanea. Possono forzare un nuovo equilibrio per un periodo limitato, ma non può durare per sempre. Ed ora è il momento della nostra rinascita.

Leggi altri significati di canzoni popolari su Auralcrave

Il testo completo e la traduzione

You won’t break my soul
You won’t break my soul
You won’t break my soul
You won’t break my soul
I’m tellin’ everybody
Everybody
Everybody
Everybody

Non spezzerai la mia anima
Non spezzerai la mia anima
Non spezzerai la mia anima
Non spezzerai la mia anima
Lo sto dicendo a tutti
Tutti
Tutti
Tutti

Now, I just fell in love, and I just quit my job
I’m gonna find new drive, damn, they work me so damn hard
Work by nine, then off past five
And they work my nerves, that’s why I cannot sleep at night

Ora, mi sono appena innamorata e ho appena lasciato il mio lavoro
Troverò una nuova unità, accidenti, mi fanno lavorare così tanto
A lavoro alle nove, ed esco dopo le cinque
E mi fanno innervosire, ecco perché non riesco a dormire la notte

Motivation
I’m lookin’ for a new foundation, yeah
And I’m on that new vibration
I’m buildin’ my own foundation, yeah
Hold up, oh, baby, baby

You won’t break my soul

Motivazione
Sto cercando una nuova fondazione, sì
E sono su quella nuova vibrazione
Sto costruendo le mie fondamenta, sì
Aspetta, oh, piccola, piccola

Non spezzerai la mia anima

You won’t break my soul (Na, na)
You won’t break my soul (No-no, na, na)
You won’t brеak my soul (No-no, na, na)
You won’t break my soul (Na, na)
I’m tellin’ evеrybody (Na, na)
Everybody
Everybody
Everybody

Non spezzerai la mia anima (Na, na)
Non spezzerai la mia anima (No-no, na, na)
Non spezzerai la mia anima (No-no, na, na)
Non spezzerai la mia anima (Na, na)
Lo sto dicendo a tutti (Na, na)
Tutti
Tutti
Tutti

Release ya anger, release ya mind
Release ya job, release the time
Release ya trade, release the stress
Release the love, forget the rest

Libera la tua rabbia, libera la tua mente
Lascia il tuo lavoro, libera il tempo
Lascia il tuo business, libera lo stress
Rilascia l’amore, dimentica il resto

I’ma let down my hair ’cause I lost my mind
Bey is back and I’m sleepin’ real good at night
The queens in the front and the Doms in the back
Ain’t takin’ no flicks but the whole clique snapped
There’s a whole lot of people in the house
Tryin’ to smoke with the yak in your mouth
(Good at night) And we back outside
You said you outside, but you ain’t that outside
Worldwide hoodie with the mask outside
In case you forgot how we act outside

Mi sciolgo i capelli perché ho perso la testa
Bey è tornata e io dormo molto bene la notte
Le regine davanti e i monaci dietro
Non sto facendo film ma l’intera cricca è scattata
C’è un sacco di gente in casa
Cercando di fumare con lo yak in bocca
(Buono di notte) E torniamo fuori
Hai detto che sei fuori, ma non sei davvero fuori
Tutto il mondo in cappuccio e maschera all’esterno
Nel caso ti fossi dimenticato come ci comportiamo all’esterno

Got motivation (Motivation)
I done found me a new foundation, yeah (New foundation)
And I’m takin’ my new salvation (Oh, yeah, yeah, yeah, new salvation)
And I’ma build my own foundation, yeah (Oh, yeah, yeah, yeah, oh, yeah, yeah, yeah)
Oh, baby, baby

Ho motivazione (motivazione)
Ho trovato per me una nuova fondazione, sì (Nuova fondazione)
E sto prendendo la mia nuova salvezza (Oh, sì, sì, sì, nuova salvezza)
E costruirò le mie fondamenta, sì (Oh, sì, sì, sì, oh, sì, sì, sì)
Oh, piccola, piccola

You won’t break my soul (You won’t)
You won’t break my soul (Break my soul)
You won’t break my soul (You won’t)
You won’t break my soul (Break my soul)
And I’m tellin’ everybody (Everybody)
Everybody (Everybody)
Everybody (Everybody)
Everybody, yeah

Non spezzerai la mia anima (non lo farai)
Non spezzerai la mia anima (la mia anima)
Non spezzerai la mia anima (non lo farai)
Non spezzerai la mia anima (rompi la mia anima)
E lo sto dicendo a tutti (a tutti)
Tutti (tutti)
Tutti (tutti)
Tutti, sì

If you don’t seek it, you won’t see it
That, we all know (Can’t break my soul)
If you don’t think it, you won’t be it
That love ain’t yours (Can’t break my soul)
Tryin’ to fake it, never makes it
That, we all know (Can’t break my soul)
You can have the stress and not take less
I’ll justify love
We go round in circles, round in circles
Searchin’ for love (Round in circles)
We go up and down, lost and found
Searchin’ for love
Looking for something that lives inside me
Looking for something that lives inside me

Se non lo cerchi, non lo vedrai
Lo sappiamo tutti (non possono spezzare la mia anima)
Se non lo pensi, non lo sarai
Quell’amore non è tuo (non possono spezzare la mia anima)
Cercando di fingere, non ce la farai mai
Lo sappiamo tutti (non possono spezzare la mia anima)
Puoi avere lo stress e non prenderne di meno
Io giustificherò l’amore
Giriamo in tondo, giriamo in tondo
Alla ricerca dell’amore (in tondo in tondo)
Andiamo su e giù, smarriti e ritrovati
Alla ricerca dell’amore
Alla ricerca di qualcosa che viva dentro di me
Alla ricerca di qualcosa che viva dentro di me

You won’t break my soul
You won’t break my soul
You won’t break my soul
You won’t break my soul
I’m tellin’ everybody
Tellin’ everybody
Everybody
Everybody
You won’t break my soul
You won’t break my soul, no, no
You won’t break my soul
You won’t break my soul
And I’m tellin’ everybody (Oh yeah, yeah)
Everybody (Oh yeah, yeah)
Everybody
Everybody (Oh yeah, yeah)

Non spezzerai la mia anima
Non spezzerai la mia anima
Non spezzerai la mia anima
Non spezzerai la mia anima
Lo sto dicendo a tutti
A tutti
Tutti
Tutti
Non spezzerai la mia anima
Non spezzerai la mia anima, no, no
Non spezzerai la mia anima
Non spezzerai la mia anima
E lo sto dicendo a tutti (Oh sì, sì)
Tutti (Oh sì, sì)
Tutti
Tutti (Oh sì, sì)

I’m takin’ my new salvation
And I’ma build my own foundation, yeah
Got motivation (Motivation)
I done found me a new foundation, yeah (New foundation)
I’m takin’ my new salvation (New salvation)
And I’ma build my own foundation, yeah (Own foundation)

Sto prendendo la mia nuova salvezza
E costruirò le mie fondamenta, sì
Ho motivazione (motivazione)
Ho trovato per me una nuova fondazione, sì (Nuova fondazione)
Sto prendendo la mia nuova salvezza (Nuova salvezza)
E costruirò le mie proprie fondamenta, sì (Proprie fondamenta)